2 Kronieken 21:20

SVHij was twee en dertig [jaren] oud, als hij koning werd, en regeerde acht jaren te Jeruzalem; en hij ging henen zonder begeerd te zijn; en zij begroeven hem in de stad Davids, maar niet in de graven der koningen.
WLCבֶּן־שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֙ הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֔ו וּשְׁמֹונֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּלֹ֣א חֶמְדָּ֔ה וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֖א בְּקִבְרֹ֥ות הַמְּלָכִֽים׃
Trans.ben-šəlōšîm ûšətayim hāyâ ḇəmāləḵwō ûšəmwōneh šānîm mālaḵə bîrûšālāim wayyēleḵə bəlō’ ḥemədâ wayyiqəbəruhû bə‘îr dāwîḏ wəlō’ bəqiḇərwōṯ hamməlāḵîm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Jeruzalem, Joram (koning v. Juda)

Aantekeningen

Hij was twee en dertig [jaren] oud, als hij koning werd, en regeerde acht jaren te Jeruzalem; en hij ging henen zonder begeerd te zijn; en zij begroeven hem in de stad Davids, maar niet in de graven der koningen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בֶּן־

oud

שְׁלֹשִׁ֤ים

en dertig

וּ

-

שְׁתַּ֙יִם֙

twee

הָיָ֣ה

Hij was

בְ

-

מָלְכ֔וֹ

als hij koning werd

וּ

-

שְׁמוֹנֶ֣ה

acht

שָׁנִ֔ים

jaren

מָלַ֖ךְ

en regeerde

בִּ

-

ירוּשָׁלִָ֑ם

te Jeruzalem

וַ

-

יֵּ֙לֶךְ֙

-

בְּ

-

לֹ֣א

zonder

חֶמְדָּ֔ה

begeerd te zijn

וַֽ

-

יִּקְבְּרֻ֙הוּ֙

en zij begroeven

בְּ

-

עִ֣יר

hem in de stad

דָּוִ֔יד

Davids

וְ

-

לֹ֖א

maar niet

בְּ

-

קִבְר֥וֹת

in de graven

הַ

-

מְּלָכִֽים

der koningen


____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!